Tel : +63(2)-7729-8168 | Mobile: +63 917 806 4291
|
Email: gallery@gop.com.ph
My Account
Remember Me
Register
28 Item(s)
-
₱
366,200.00
7. Bougainville reçoit à bord un chef de Taiti. [Bougainville receives a chef from Tahiti on board] 8. Cook veut emmener le Roi Farai-Opou. [Cook wants to take King Farai-Opou away]
1 x
₱
2,200.00
An Old-style Culvert
1 x
₱
2,200.00
Travelling by Palkee
1 x
₱
4,400.00
Habitans des isles Philippines, Moluques &c
1 x
₱
6,600.00
Intérieur d'une case bicole [Interior of a Bicolano House]
1 x
₱
5,500.00
Ñora Goya.
1 x
₱
49,500.00
Carayas ou machines a pecher et Banka de Manille. ["Tarayas" (correctly called "Salambas") or fishing contraptions; and "Banka" from Manila]
1 x
₱
99,000.00
Le Petit Journal - 14 April, 1901 Supplément Illustré no. 543 [with original colour frontispiece:] "The War in the Philippines - Aguinaldo's Capture"
1 x
₱
15,400.00
Sketches in Manilla. 1. Cock-Fighting at Manilla; 2. Nipa Houses at Manilla; 3. Market women of Manilla; 4. The Rainy Season, Manilla
1 x
₱
9,900.00
Le Petit Noël!!! [Little Christchild!!!] [end cover]
1 x
₱
3,300.00
Danse du mariage chez les Négritos (voy. p. 110) [Marriage Dance of the Negritoes]
1 x
₱
4,400.00
Natives of Luzon ( Phillippines ) [sic]
1 x
₱
15,800.00
Plantation du riz en cadence par les Tagalocs [Tagalogs Planting Rice in Musical Tact]
1 x
₱
4,400.00
Lavanderos, or Washerwomen.
1 x
₱
7,700.00
Ein Tagalendorf auf Luzon. (Nach der Natur) [Tagal Village in Luzon]
1 x
₱
8,800.00
1. Manilla Woman: Walking Dress; 2. Manilla Girl: Indoor Dress; 3. Manilla: A Banca Party
1 x
₱
9,900.00
Sketches in Manilla. 1. Chinese Musical Party in Manilla; 2. Billiard-Room in Manilla
1 x
₱
11,000.00
Vue de Cavite dans la Baie de Manille [View of Cavite in the Bay of Manila]
1 x
₱
39,600.00
1. Magellan pénètre dans la Mer du Sud. [Magellan entered the South Sea] 2. Le Rajah de Ternate visite Drake. [The Rajah of Ternate visits Drake]
1 x
₱
2,200.00
Carte de la Route de Mr. Legentil; de Manille a Pondichery
1 x
₱
6,600.00
5. Le Maitre de Carteret abat les Cocotiers de Nitendi. [The Master of Carteret cuts down the Nitendi Coconut Trees] 6. Le Capitaine Marion proclame chef a la Nouvelle-Zélande. [Captain Marion proclaimed leader of New Zealand]
1 x
₱
2,200.00
Soirée d'une famille tagale
1 x
₱
8,800.00
Wie die frommen Padres sich dem Publikum zeigen. [How the Pious Padres Go out in Public]
1 x
₱
2,200.00
[Group of Filipinos showing style of dress worn]
1 x
₱
3,300.00
Gebissen von einem dreißig Fuß langen Haie. [Sic] [Bitten by a Thirty Foot Shark]
1 x
₱
2,800.00
Das Zollhaus in Manila [The Customs Building in Manila]
1 x
₱
5,500.00
1. Milkman of Manilla; 2. Manilla Milkwoman; 3. Manilla Water-Carrier; 4. A Postprandial Scene at Manilla
1 x
₱
11,000.00
Costumes des Habitans de Manille pl. 42 (Dress of the Inhabitants of Manila)
1 x
₱
22,000.00
View Cart
Checkout
Home
About Us
Publications
Shop Online
Framing Services
Exhibits
Picture Hanging System
Contact Us
Sort by
Price
Sort by
Default Order
Sort by
Name
Sort by
Price
Sort by
Date
Sort by
Popularity
Show
30 Products
Show
30 Products
Show
60 Products
Show
90 Products
Begräbniβ [Funeral]
₱
2,200.00
Add to cart
Details
An Old-style Culvert
₱
2,200.00
Add to cart
Details
Wie die frommen Padres sich dem Publikum zeigen. [How the Pi...
₱
2,200.00
Add to cart
Details
An Interesting Group.
₱
2,200.00
Add to cart
Details
American Heliographic Corps
₱
2,200.00
Add to cart
Details
American soldiers in the Philippines.
₱
2,200.00
Add to cart
Details
A Break-Down.
₱
2,200.00
Add to cart
Details
Japanese Page
₱
2,200.00
Add to cart
Details
A Boat Girl at Canton
₱
2,200.00
Add to cart
Details
Tahiti Girl Gathering Oranges.
₱
2,200.00
Add to cart
Details
1. Magellan pénètre dans la Mer du Sud. [Magellan entered...
₱
2,200.00
Add to cart
Details
3. Mendana aux Iles Salomon. [Mendana in the Solomon Island...
₱
2,200.00
Add to cart
Details
7. Bougainville reçoit à bord un chef de Taiti. [Bougainv...
₱
2,200.00
Add to cart
Details
5. Le Maitre de Carteret abat les Cocotiers de Nitendi. [Th...
₱
2,200.00
Add to cart
Details
Gebissen von einem dreißig Fuß langen Haie. [Sic] [Bitten ...
₱
2,800.00
Add to cart
Details
Femme de Soulou.
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Igorrottes
₱
3,300.00
Add to cart
Details
[Group of Filipinos showing style of dress worn]
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Islas Filipinas. – Una Misa de Campaña en Ulama.
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Excmo. Sr. D. Patricio Montojo y Pasarón, Comandante Genera...
₱
3,300.00
Add to cart
Details
[Boy and Girl Sewing] Manila
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Igorote dance Bontoc P. J.
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Bal Donné par L’Armée Francaise aux Dames de Mexico,...
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Le Petit Noël!!! [Little Christchild!!!] [end cover]
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Chief and Escort of Aetas, or Negritos, The Original Natives...
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Rebel Leaders, and Spanish officers in charge of their Depor...
₱
3,300.00
Add to cart
Details
Épisode de l’attaque des juramentados
₱
4,400.00
Add to cart
Details
Travelling by Palkee
₱
4,400.00
Add to cart
Details
Rajah Malais et sa Femme (voy. p. 102) [Malay Rajah and Spou...
₱
4,400.00
Add to cart
Details
Danse du mariage chez les Négritos (voy. p. 110) [Marriage ...
₱
4,400.00
Add to cart
Details
1
2
3
4
…
6
7
8
Next
Shopping Cart
Costumes des Habitans de Manille pl. 42 (Dress of the Inhabitants of Manila)
1
1. Milkman of Manilla; 2. Manilla Milkwoman; 3. Manilla Water-Carrier; 4. A Postprandial Scene at Manilla
1
Das Zollhaus in Manila [The Customs Building in Manila]
1
Gebissen von einem dreißig Fuß langen Haie. [Sic] [Bitten by a Thirty Foot Shark]
1
[Group of Filipinos showing style of dress worn]
1
Wie die frommen Padres sich dem Publikum zeigen. [How the Pious Padres Go out in Public]
1
Soirée d'une famille tagale
1
5. Le Maitre de Carteret abat les Cocotiers de Nitendi. [The Master of Carteret cuts down the Nitendi Coconut Trees] 6. Le Capitaine Marion proclame chef a la Nouvelle-Zélande. [Captain Marion proclaimed leader of New Zealand]
1
Carte de la Route de Mr. Legentil; de Manille a Pondichery
1
1. Magellan pénètre dans la Mer du Sud. [Magellan entered the South Sea] 2. Le Rajah de Ternate visite Drake. [The Rajah of Ternate visits Drake]
1
Vue de Cavite dans la Baie de Manille [View of Cavite in the Bay of Manila]
1
Sketches in Manilla. 1. Chinese Musical Party in Manilla; 2. Billiard-Room in Manilla
1
1. Manilla Woman: Walking Dress; 2. Manilla Girl: Indoor Dress; 3. Manilla: A Banca Party
1
Ein Tagalendorf auf Luzon. (Nach der Natur) [Tagal Village in Luzon]
1
Lavanderos, or Washerwomen.
1
Plantation du riz en cadence par les Tagalocs [Tagalogs Planting Rice in Musical Tact]
1
Natives of Luzon ( Phillippines ) [sic]
1
Danse du mariage chez les Négritos (voy. p. 110) [Marriage Dance of the Negritoes]
1
Le Petit Noël!!! [Little Christchild!!!] [end cover]
1
Sketches in Manilla. 1. Cock-Fighting at Manilla; 2. Nipa Houses at Manilla; 3. Market women of Manilla; 4. The Rainy Season, Manilla
1
Le Petit Journal - 14 April, 1901 Supplément Illustré no. 543 [with original colour frontispiece:] "The War in the Philippines - Aguinaldo's Capture"
1
Carayas ou machines a pecher et Banka de Manille. ["Tarayas" (correctly called "Salambas") or fishing contraptions; and "Banka" from Manila]
1
Ñora Goya.
1
Intérieur d'une case bicole [Interior of a Bicolano House]
1
Habitans des isles Philippines, Moluques &c
1
Travelling by Palkee
1
An Old-style Culvert
1
7. Bougainville reçoit à bord un chef de Taiti. [Bougainville receives a chef from Tahiti on board] 8. Cook veut emmener le Roi Farai-Opou. [Cook wants to take King Farai-Opou away]
1
Cart
Checkout
Continue Shopping
28